Skip to content
369,00 $
Fermer

l'œil

50mm

l'arête du nez

22mm

La branche

mm

Diagramme des tailles de montures

Ajustement: M

Smart Glasses

Envoyer à un ami par e-mail

Montrez à vos amis et à votre famille ce favori

Politique de confidentialité

Uniquement en ligne

Ray-Ban

RW4006 Ray-Ban | Meta Wayfarer

Smart Glasses
Normal - Ajustement pour arête de nez élevée
Normal
Un verre frontal moyen conçu pour ceux qui préfèrent couvrir une partie moyenne du visage.
Ajustement pour arête de nez élevée
Offre un ajustement plus sûr et confortable pour ceux qui ont une arête de nez élevée et des pommettes basses. Un bon choix si l'arête de votre nez est située au-dessus du niveau de vos pupilles.
369,00 $
Taille M (130.73mm)
couleurs (7) Noir / Incolore / Filtre lumière bleue
À propos de ce modèle
SGH_DESKTOP_PDP_PRODUCT_3

Ray-Ban | Meta Wayfarer

Icône de style de Hollywood au hip-hop, le modèle Wayfarer évolue constamment. Les lunettes connectées Ray-Ban Meta Wayfarer vous permettent de vivre l'instant présent et de partager votre vision du monde. Les fonctionnalités d’écoute, d’appel, de capture et de diffusion en direct sont parfaitement intégrées dans cette monture classique.

Fonctions de technologie

SGH_DESKTOP_PDP_DETAIL_1

CAMÉRA

Capturez exactement ce que vous voyez et entendez avec la nouvelle caméra ultra-large de 12 MP et le système à cinq micros. Prenez des photos de haute qualité et des vidéos immersives et partagez tout sur Facebook et Instagram. Basculez entre la caméra de votre téléphone et celle de vos lunettes durant un appel vidéo ou une diffusion en direct pour que tout le monde puisse découvrir votre vision unique du monde.

SGH_DESKTOP_PDP_DETAIL_3

AUDIO

Basculez facilement entre vos pistes, appels et environnements préférés grâce à des haut-parleurs discrets et ouverts. Ils sont conçus sur mesure pour fournir des basses étendues et un volume maximal élevé pour une expérience d’écoute riche, même dans des environnements bruyants ou venteux. Tout est pour vos oreilles seulement grâce à un son directionnel amélioré.   

SGH_DESKTOP_PDP_DETAIL_6

AI

Stimulez votre créativité, obtenez des renseignements et contrôlez vos lunettes simplement en disant « Hey Meta ». Demandez à l’IA Meta d’obtenir ce dont vous avez besoin et ne manquez jamais rien.

SGH_DESKTOP_PDP_DETAIL_2

CONTRÔLES

Débloquez une gamme de possibilités mains libres avec la commande vocale - appelez et envoyez des messages, capturez du contenu et gérez les paramètres multimédias avec votre téléphone toujours dans votre poche. Ou activez les fonctionnalités en une seule touche avec un pavé tactile hyper-réactif et un bouton de capture. 

SGH_DESKTOP_PDP_DETAIL_4

ÉTUI DE RECHARGE

Jusqu’à quatre heures d’autonomie, plus un étui de recharge élégant et portable* – qui fournit jusqu’à huit charges supplémentaires lors de vos déplacements, vous permettant de vous concentrer sur votre journée sans interruption. L’étui mince tient dans votre poche arrière ou votre sac, tandis que la recharge intelligente préserve et prolonge la durée de vie de votre batterie. 

SGH_DESKTOP_PDP_DETAIL_5

META VIEW

Notre application compagnon améliorée rehausse l’expérience avec vos lunettes. Associez plusieurs lunettes à votre téléphone et gérez-les en un seul endroit. Faites une visite interactive et découvrez les fonctionnalités clés via le nouvel onglet Accueil. Ajoutez des effets spéciaux au contenu et partagez-le facilement avec vos amis. (5)

FAQs

Vos lunettes connectées Ray-Ban Meta sont livrées avec les accessoires et les manuels de l’utilisateur suivants :

- Étui de recharge

- Guide de démarrage rapide

- Guide de sécurité et de garantie (également téléchargeable ici)

- Instructions pour commander des verres correcteurs

- Chiffon de nettoyage

Charger vos lunettes

Pour charger vos lunettes, mettez-les dans l'étui de recharge et placez-les sur l'arête du nez à l'intérieur de l'étui de recharge*. C'est la seule façon de charger les lunettes. Vous saurez que vos lunettes sont en cours de charge en voyant le voyant de l’étui clignoter après avoir inséré les lunettes dans l’étui et l’avoir fermé. Vous pouvez également voir une icône de chargement dans l'application Meta View.

*La première fois que vous chargez vos lunettes, vous devez retirer la languette de protection en plastique des connexions de charge en métal de l'étui.

Charger votre étui

Pour charger votre étui de recharge, connectez l’étui à un adaptateur de courant à l'aide d'un câble USB-C et branchez-le à l'avant de l’étui de recharge. C'est la seule façon de charger l’étui.

Sécurité lors du chargement

Pour les informations de sécurité concernant le chargement de vos lunettes des collections Ray-Ban Meta, veuillez vous référer au Guide de garantie et de sécurité.

Les lunettes connectées Ray-Ban Meta ne peuvent être associées qu'à un seul compte Meta à la fois. Vous devrez réinitialiser vos lunettes aux paramètres d’usine avant qu’une autre personne puisse les utiliser.

Vous pouvez utiliser « Hey Meta » pour prendre des photos et des vidéos, passer des appels et envoyer des messages, contrôler les médias et le volume, et vérifier l'état de la batterie en disant :

 

Capture de photos

« Hey Meta, take a photo. »

« Hey Meta, take a picture. »

 

Capture vidéo

« Hey Meta, start a video. »

« Hey Meta, start recording. »

« Hey Meta, record a video now. »

« Hey Meta, take a video. »

« Hey Meta, end video. »

« Hey Meta, stop video. »

 

Appels et messages

« Hey Meta, call [nom du contact]. »

« Hey Meta, call [nom du contact] on Messenger/Whatsapp. »

« Hey Meta, send a message to [nom du contact]. »

« Hey Meta, send a message to [nom du contact] on Messenger/Whatsapp. »

 

Contrôle des médias et du volume

« Hey Meta, pause. »

« Hey Meta, next. »

« Hey Meta, stop. »

« Hey Meta, resume. »

« Hey Meta, volume up. »

« Hey Meta, volume down. »

 

État de la batterie

« Hey Meta, battery status. »

« Hey Meta, how much battery is left? »

 

Partage à partir des lunettes

 

« Hey Meta, take a picture and send it to [nom du contact]»

« Hey Meta, take a picture and send it to [nom du contact] on Messanger/Whatsapp/my phone »

 

Heure et date

« Hey Meta, what time is it? »

« Hey Meta, what's the date? »

 

La fonctionnalité Voix fonctionne actuellement en anglais, français et italien. Mais les commandes vocales sélectionnées ne sont disponibles qu’en anglais.

Vos lunettes utilisent le Wi-Fi de deux manières différentes : 

1. Pour une utilisation normale, l’application se connecte à votre réseau Wi-Fi. 

2. Lors de l’importation d’enregistrements ou de l’installation de mises à jour du micrologiciel, l’application se connectera directement au réseau Wi-Fi temporaire de vos lunettes.

Il y a deux façons de prendre des photos et des vidéos avec vos lunettes connectées Ray-Ban Meta :

1. Commande tactile à une touche

Pour prendre une photo, appuyez une fois sur le bouton de capture. La DEL de notification blanche clignotera et émettra un son pendant l’enregistrement. ​

Pour enregistrer une vidéo de 30 ou de 60 secondes, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. La DEL de notification blanche restera allumée au cours de l’enregistrement. ​

La durée par défaut de la vidéo est de 30 secondes, mais elle peut être étendue à 60 secondes dans les paramètres de l'application Meta View.

2. Commande vocale mains libres ​

Lorsque l’assistant vocal est activé par un mot d’activation, vous pouvez utiliser votre voix pour prendre une photo ou une vidéo. Dites « Hey Meta, take a photo » ou « Hey Meta, take a video ». ​

Quand vous prenez une photo ou une vidéo, le voyant DEL de capture est allumé pour indiquer à votre entourage que vous êtes en train d’enregistrer. ​

Pour en savoir plus, regardez la visite guidée du produit via l'application Meta View dans Paramètres.

(1) La fonctionnalité nécessite une connexion Wi-Fi 5G ou cellulaire et une température ambiante minimale d'au moins 5 °C. Les performances varient en fonction de l'emplacement de l'utilisateur, de la batterie de l'appareil, de la température, de la connectivité Internet et des interférences provenant d'autres appareils, ainsi que de nombreux autres facteurs.

(2) Les fonctions vocales sont disponibles en anglais, en italien et en français. Certaines fonctions vocales sont disponibles uniquement en anglais.

(3) Jusqu'à 4 heures sur une seule charge plus jusqu'à 32 heures supplémentaires de temps de charge par étui complètement chargé. La durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation, de la configuration, des paramètres et de nombreux autres facteurs. Les résultats réels varient. Visitez notre FAQ pour plus de détails.

(4) Afin de réduire le gaspillage, nous expédions la collection Ray-Ban Meta sans câble de recharge. Consultez notre FAQ pour obtenir des informations sur les câbles et les adaptateurs.

(5) Comptes Facebook et Meta requis.

Les lunettes connectées Ray-Ban Meta nécessitent un téléphone portable et une connexion Internet sans fil. Un compte Facebook et l’application Facebook View sont nécessaires pour partager du contenu sur les réseaux sociaux. Un compte Facebook est requis. Facebook Assistant fonctionne actuellement en anglais, en français et en italien. Mais les commandes vocales sélectionnées sont seulement disponibles en anglais. Les lunettes connectées Ray-Ban Meta et l'application Meta View sont actuellement disponibles et prises en charge dans les pays suivants : États-Unis, Canada, Italie, Royaume-Uni, Irlande, Australie, Espagne, Belgique, France, Autriche, Allemagne, Suède, Norvège, Danemark. Les lunettes connectées Ray-Ban Meta sont pourvues d'un appareil photo et d'un système audio à oreilles ouvertes, et sont associées à l'application Meta View pour l’édition et le partage de votre contenu. IMPORTANT! Pour les 13 ans et plus - Peut interférer avec les appareils médicaux personnels - La commande vocale n’est disponible qu’en anglais. Requiert : un téléphone mobile équipé du système d’exploitation Android (services de localisation activés) ou iOS, un accès Internet sans fil et un compte Facebook · La configuration requise, les conditions de licence du logiciel et les conditions de service détaillées sont disponibles sur Ray-Ban® Official Store USA · Des informations sur la garantie sont disponibles sur Ray-Ban® Official Store USA · Les caractéristiques, les fonctionnalités et le contenu peuvent être modifiés ou retirés à tout moment, peuvent être protégés par une technologie de gestion des droits numériques, ne pas être disponibles ou faire l’objet de restrictions dans certaines régions, peuvent dépendre du plan de service sans fil ou du fournisseur de services Internet et peuvent nécessiter des abonnements ou des frais · Des mises à jour doivent être installées de temps à autre, y compris avant la première utilisation · Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles; et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Panier (0)

Rejoignez la communauté Sunglass Hut!

Abonnez-vous aux Sun Perks pour bénéficier d'un accès exclusif aux dernières tendances, ventes et offres spéciales.

SGH_DESKTOP_NEWSLETTER_OVERLAY_SUMMER

Nos avantages les plus brillants

OFFRES SAISONNIÈRES RÉSERVÉES AUX MEMBRES OFFRES SAISONNIÈRES RÉSERVÉES AUX MEMBRES
ACCÈS PRIORITAIRE AUX PRODUITS ET EXPÉRIENCES ACCÈS PRIORITAIRE AUX PRODUITS ET EXPÉRIENCES

Inscrivez-vous pour recevoir des informations sur les produits et des offres exclusives de Sunglass Hut. Vous pouvez annuler votre consentement à tout moment. Pour plus de détails, lisez notre politique de confidentialité. En vous inscrivant, vous attestez que vous avez au moins 16 ans. 

WebID #

Chargement en cours
Loader